仏の著名アーティストPerrotte氏のカンヴァスアート作品二点となります。櫻井忠温 乃木将軍 色紙画 日本軍 骨董 軍人作家。赤と青が対照的なインクをダイナミックに塗り重ね男女の愛を現しています。インド 細密画 絵画 ヴィンテージ アンティーク 象 ムガル ミニチュア 手描き。画廊に赴き直接仕入れをさせて頂きました真贋品で御座います。山水画 屏風 縦約116センチ横約267センチ。詳細https://perrotte.fr「カタルーニャの私は、バルセロナ学派から大きな影響を受けており、その学派の明るい色の輝きと表現力を高く評価しています。スズメと竹の日本画 約27cm。ミロとピカソの作品に対する私の賞賛は、私の絵画衝動に反映されています。裸婦、美人画、絵画6号ヒールS山本英二、真作、肉筆、新品額縁、高塚省吾、森本草介。一方の形と色、もう一方の構造化されていない面。Martino 抽象画 サイン入り。私の作品では、顔や構造化されていないキャラクターの周りに人間の姿が非常に存在しています。真作 江戸後期 浮世絵師 魚屋北渓 作『衣桁』狂歌摺物(江戸版)当時和紙。しかし、主題が何であれ、各作品の真のポイントは線と色のバランスにあります。S136 SOL-KELAMIK タイルアート 北欧雑貨 アンティーク 壁掛け。それぞれの線と色は内面の世界、つまり無意識で想像上の世界の表現を明らかにします。美品 掛け軸 純金螺鈿漆箔緯錦織 琳派「花鳥草木図 」桜に雉図 無月作。」Catalan d’origine, je suis très inspiré par l’école de Barcelone, dont j’apprécie l’éclat et la puissance expressive des couleurs vives.Mon admiration pour les œuvres de Miro ou Picasso se retrouve dans mes élans de peinture ! Les formes et les couleurs de l’un, les visages déstructurés de l’autre.La figure humaine est très présente dans mon travail, autour des visages ou personnages déstructurés.Mais quel que soit le sujet, le véritable propos de chaque pièce réside dans la balance entre les lignes et les couleurs. Chaque trait et couleur révèle un monde intérieur, l’expression d’un monde inconscient et imaginaire.